※2페이지는 원래 하얀색입니다. 로딩 기다리지 마시고 넘겨주세요.

01234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647



어지간한 이야기는 후기에 적어버려서 적을게 없네요.


※다시 한 번 당부합니다.
위킥스 관계자 모두, 그리고 가입해서 활동하는 자 중 동방 디스글에 찬동하는 그 어떤 분들도 이 번역본을 볼 자격은 없습니다.
Posted by 나즈키



얍, 축설입니다!

생일 축하해요 신랑! 그리고 너무너무 사랑해요!

짧은 글이고 별로 내용도 없습니다.

그리고 긴장도 그렇게 크지 않지만, 재밌게 읽어주세요. 부디 ㅠㅠ..
Posted by 나즈키

2010. 5. 7. 01:01 번역/동인지

ORANGE MARY




※혹시나 해서 하는 말인데, 앨리스의 나체가 아주 잠깐 나오니 그 부분 주의하며 모어레스 해 주셨으면 감사하겠습니다. 바보가 아닌 이상 어디쯤에서 나오는지는 감으로 알 수 있습니다.



번역 후기

우선 다른 팀에 번역을 하고 있으면서 블로그에 올리겠답시고 식자질까지 해서 처 올리는 이기적인 짓을 해서 R모팀에 쪼끔 죄송합니다.
그리고 이걸 들고가서 자기가 번역한 것 마냥 희희낙락 공유할 병신들에게도 발로 번역해서 쪼끔미안합니다.
또 여기까지 찾아와서 뭐야 이 엿같은 로딩은! 하고 모어레스를 클릭했는데 효과음도 번역 하나도 안 한 재수없는 번역이라 보는 분들께 죄송합니다.
어쨌든, 끝났네요.
재밌게 보셨나요!?
마앨팥인줄 아셨죠!
생각보다 속도가 나는 번역이었습니다. 그야 효과음이 저러니까 당연하지.
감동적이고 훈훈한 렝렘... 은 아니고...
...쓰기 귀찮네요. 자러갈랍니다.
Posted by 나즈키
----------------

상편입니다.

상중하 세 개로 나뉘어 있습니다.

원작자의 허가는 받지 않았습니다.

출처는 창상화입니다.

중, 하편은 가까운 시일 안에 올라갑니다.

사실 번역은 다 했는데 한 번 훑어보기 귀찮아서 일주일 째 방치중입니다.

ㅈㅅ...
Posted by 나즈키
보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

그냥 음악 들을만한 사이트가 없어 만들기로 결심하고

플랜을 짠 결과 도출된건

css / DB / 포토샵 정도를 좀 더 공부해야 할 것 같다는 거.

[일본어야 일상이니까 그렇다 치고]

...시간이 모자라요.




......끄응




그건 그렇고

"어라, 너 앨리스한테 흥미있는거 아니었어?"

"응? 아니, 전혀.

너한테라면 흥미있지만."



이렇게 레이무에게 말하는 마리사

어때요?

Posted by 나즈키
보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.




이 글을 제자인 아스린님께 바칩니다.
Posted by 나즈키
Posted by 나즈키
Posted by 나즈키
이전버튼 1 2 이전버튼

블로그 이미지
頷きながら、認めながら
나즈키

공지사항

Yesterday
Today
Total

달력

 « |  » 2024.4
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30

최근에 올라온 글

최근에 달린 댓글

최근에 받은 트랙백

글 보관함